Those are Turkish and Arabic titles for an ancient Egyptian theme. They're also just about unpronounceable.Amerion wrote:Sat Jun 25, 2016 12:22 amhttps://en.m.wikipedia.org/wiki/Categor ... s_of_Egypt
Letters Patent I
Moderator: Pharaoh
Letters Patent I
His Majesty Cormac Skollvaldr
Bru'uh of Osiris - Co-Founder of the Osiris Fraternal Order
Hasal-Pharaoh of Osiris (3x)
Khetemtai in the House of Osiris
"Follow your arrow wherever it points." - Kacey Musgraves, "Follow Your Arrow"
Bru'uh of Osiris - Co-Founder of the Osiris Fraternal Order
Hasal-Pharaoh of Osiris (3x)
Khetemtai in the House of Osiris
"Follow your arrow wherever it points." - Kacey Musgraves, "Follow Your Arrow"
Letters Patent I
True. What about:Cormac wrote:Sat Jun 25, 2016 12:57 amThose are Turkish and Arabic titles for an ancient Egyptian theme. They're also just about unpronounceable.Amerion wrote:Sat Jun 25, 2016 12:22 amhttps://en.m.wikipedia.org/wiki/Categor ... s_of_Egypt
https://en.wikipedia.org/wiki/Category: ... ian_titles
Letters Patent I
I'll look them over and see if a coherent system can be adapted from them. I have to say though that I'm still leaning toward European titles people can easily understand, with Egyptian places (e.g., Duke of Alexandria). Everyone knows what a Duke is and how to pronounce it. The same can't be said for a Khenemetneferhedjet.Amerion wrote:Sat Jun 25, 2016 2:08 amTrue. What about:Cormac wrote:Sat Jun 25, 2016 12:57 amThose are Turkish and Arabic titles for an ancient Egyptian theme. They're also just about unpronounceable.Amerion wrote:Sat Jun 25, 2016 12:22 amhttps://en.m.wikipedia.org/wiki/Categor ... s_of_Egypt
https://en.wikipedia.org/wiki/Category: ... ian_titles
His Majesty Cormac Skollvaldr
Bru'uh of Osiris - Co-Founder of the Osiris Fraternal Order
Hasal-Pharaoh of Osiris (3x)
Khetemtai in the House of Osiris
"Follow your arrow wherever it points." - Kacey Musgraves, "Follow Your Arrow"
Bru'uh of Osiris - Co-Founder of the Osiris Fraternal Order
Hasal-Pharaoh of Osiris (3x)
Khetemtai in the House of Osiris
"Follow your arrow wherever it points." - Kacey Musgraves, "Follow Your Arrow"
Letters Patent I
The...uh...KRO had titles such as Nomarch and Hedjet and Septarch and stuff like that...or was it the OFO?Cormac wrote:Sat Jun 25, 2016 4:44 amI'll look them over and see if a coherent system can be adapted from them. I have to say though that I'm still leaning toward European titles people can easily understand, with Egyptian places (e.g., Duke of Alexandria). Everyone knows what a Duke is and how to pronounce it. The same can't be said for a Khenemetneferhedjet.Amerion wrote:Sat Jun 25, 2016 2:08 amTrue. What about:Cormac wrote:Sat Jun 25, 2016 12:57 am Those are Turkish and Arabic titles for an ancient Egyptian theme. They're also just about unpronounceable.
https://en.wikipedia.org/wiki/Category: ... ian_titles
Spoiler
